88-CL5-903-01980307BYK-H-6En (English)E (Español)F (Français)For assistance and information,call toll free 1-800-BUY-AIWA.(United States and Puerto Ri
OPERATIONRANDOMREPEAT-0-9,+10-EDIT/CHECK-SHIFTTo start play when the power is off (Direct Piay Function)Press the CD button. The power is turne
REPEAT PLAYOne or all the tracks can be played repeatedly.To repeat the entire disc, turn on "REPEAT ALL”.To repeat the desired track, turn on &q
[OPERATIONINSERTING TAPES• You can select a reverse mode to play back one or both sides.• Use only type I (normal) tapes.Press the TAPE button and
BASIC RECORDING4 Press the • button to start recording./ /iW / II(liip) 'II jI I I I_f J. u uWhen the selected function is CD, piayback
Al EDIT RECORDINGTape length4The Al edit function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inse
PROGRAMMED EDIT RECORDING4,54Programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side of the tape
SETTING THE TIMER1,2,3,4The unit can be turned on at a specified time with the built-in timer.PreparationMake sure the clock is set correc
SEHIMG THE SLEEP TIMERDClUS.~PThe unit can be turned off automatically at a specified time.Use the remote control.1 Press the SLEEP button while pres
OTHER CONNECTIOCONNECTING OPTIONAL EQUIPMENTILISTENING TO EXTERNAL SOURCESRefer to the operating instructions of the connected equipment for detail
GENERALCARE AND MAINTENANCEOccasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit.T
WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO
SPECIFICATIONSFM tuner section Tuning range Usable sensitivity (IHF) Antenna terminalsAM tuner section Tuning rangeUsable sensitivity AntennaAmplifier
TROUBLESHOOTING GUIDE PARTS INDEXIf the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide.GENERAL There is
iESPAÑOLIEPARACIONEADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDA
MantenimientoLimpie la unidad sólo como se recomienda en el manual de instrucciones.Daiños que necesitan ser reparadosHaga que un técnico en repa
CONEXIONESEste sistema puede ser alimentado por una fuente de alimentación de corriente alterna (CA) o una batería del automóvil (CC 12 V). (El cable
Para poner la antena de AM sobre una superficieFije el gancho en la ranura.Para posicionar ias antenas Antena alimentadora de señal de FM:Extienda es
ANTES DE LA OPERACIONAJUSTE DEL RELOJBotones de funciónCLOCKSHIFTPara encender la unidadPresione uno de los botones de función (TAPE, TUNER,
rSONIDOi£|iAJUSTE DEL SONIDOVOLUME-GRAPHIC EQUALIZERT-BASS QSOUNDOO C3CD CD CD CD 0«TQ-CDOOO O CioEQAJUSTE DEL VOLUMENPresione los botones AT VOLUME
RECEPCION DE LA RADISINTONIZACION MANUALBAND/ MODE TUNERoocrr SHIFT1 Presione el botón TUNER repetidamente para seleccionar la banda deseada.«-FM -►A
PREAJUSTE DE EMISORASBAND/MODETUNERLa unidad puede memorizar un total de 32 emisoras. Cuando se memoriza una emisora, a esa emisora se
MaintenanceClean the unit only as recommended in the Operating Inst'uctions.Damage Requiring ServiceHave the units serviced by a qualifie
REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOSOPERACIONINTRODUCCION DE UN DISCOPresione el botón CD y luego el botón de posición PUSH OPEN para abrir e
REPETICION DE LA REPRODUCCIÓNUna o todas las pistas pueden ser reproducidas repetidamente. Para repetir el disco entero, active “REPEAT ALL”.P
REPRODUCCION DE ClIOPERACIONINSERCION DE CINTAS• Puede seleccionar un modo de inversión para reproducir uno o ambos lados.• Use cintas Tipo I (normale
GRABACION BASICA4 Presione el botón # para iniciar la grabación.Preparación• Bobine la cinta hasta el punto desde el cual vaya a empezar la grabación
GRABACION CON EDICION AlLongitud de la cintaCon la función de edición Al es posible grabar sin tener que preocuparse sobre la longitud
GRABACION CON EDICIÓN PROGRAMADA4,54La función de edición programada permite la grabación de un CD mientras se comprueba el tiempo rest
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR11,2,3,4Cüî) CÜd) CéD^QQOOQQ'^QQ]OOO«OO12,4La unidad puede apagarse automáticamente en el momento que se le especifique g
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADDiroQ<NirOO.S'UiLa unidad puede apagarse automáticamente en el momento que se le especifique.Use el control r
CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONALAUDICION DE FUENTES DE SONIDO EXTERNASConsulte el Manual de Instrucciones del equipo conectado para obtener m
GENERALIDADECUIDADO Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento y cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar el funcion
CONNECTIONSThis system may be powered by an AC voltage or car battery (OC 12 V) power source. (Aiwa DCW-50 car battery cord is av
ESPECIFICACIONESSección del sintonizador de FMGama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHzSensitividad útil (IHF) 13,2 dBfTerminaies de antena 75 ohmio
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMASSi la unidad no funciona como se describe en este Manual de Instrucciones, compruebe la guía siguiente:IN
AVERTISSEMENTPOUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.CAUTION
EntretienNettoyer l’appareil comme recommandé dans le mode d’emploi uniquement.Dommage nécessitant une réparationS’adresser à un technicien qualifié p
CONNEXIONSCette chaîne peut être alimentée soit par une alimentation en courant alternatif, soit par une batterie de voiture (c.c. 12 V). (
Pour installer l’antenne AM sur une surface:Fixez la griffe dans la rainure.Pour placer les antennes Antenne d’alimentation FM:Étirez cette antenne
AVANT L’UTILISATIONREGLAGE DE L’HORLOGE. Touches de fonctionOCLOCK ' SHIFTPour allumer l’appareil;Appuyez sur l’une des touches de fonction (TAPE
REGLAGE DU SONREGLAGE DU VOLUMEAppuyez sur les touches VOLUME AT sur l’unité principale ou sur la télécommande.Le niveau du volume est affiché s
HACCORD MANUELBAND/MODETUNERSHIFT1 Appuyez plusieurs fois sur la toucheTUNER afin de sélectionner la bande désirée.>FM ►AM —Si l’appareil est ét
PREREGLAGE DES STATIONSBAND/MODETUNERL’appareil peut mémoriser au maximum 32 stations préréglées. Lorsqu’une station est mémorisée, un num
To stand the AM antenna on a surfaceFix the claw to the slot.To position the antennas FM feeder antenna:Extend this antenna horizontally in a T-sh
JUTILISATIONRANDOMREPEAT0-9,+10EDIT/CHECKSHIFTCHARGEMENT DU DISQUEAppuyez sur la touche CD, puis appuyez sur la touche de position PUSH OP
LECTURE REPETEEIl €ist possible d’écouter à plusieurs reprises une piste individuelle ou toutes les pistes.Pour répéter le disque tout entier, sélecti
liiiBlllUTILISATIONINSERTION DES CASSETTES• Vous pouvez sélectionner un mode de défilement arrière pour écouter un côté ou les deux côtés de la casset
IENREGISTREMENTUTILISATIONPréparation• Réglez la cassette à l’endroit où l’enregistrement doit commencer.• Seules des cassettes de Type I (normales) p
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE AlLongueur de la bandeLa fonction de montage Al permet d’enregistrer des disques compacts sans se soucier de
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMMÉ4,54La fonction de montage programmé permet l’enregistrement de disques compacts tout en vérifiant le t
REGLAGE DE LA MINUTERIE11,2,3,43c.*.*.*.*.*^ ®oo2,4L’appareil peut être allumé chaque jour à une heure spécifiée grâce à la minuterie incorpo
REGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEILUo:L’appareil peut être éteint automatiquement à un moment spécifié.Utilisez la télécommande.1 Appuyez
ICONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNELÉCOUTE DE SOURCES EXTERNESConsultez les Instructions d’utilisation de l’appareil connecté pour avoir plus de déta
GENERALITESSOINS ET ENTRETIENVous devez effectuer un entretien périodique de votre chaîne et du logiciel afin d’optimiser leur bon fonctionne
BEFORE OPERATIONSETTING THE CLOCK FunctionbuttonsTo turn the unit onPress one of the function buttons (TAPE, TUNER, AUX, CD). Playback of the inserted
SPECIFICATIONSPartie syntoniseur FM Gamme d’accord Sensibilité utilisable (IHF) Bornes d’antennePartie syntoniseur AM Gamme d’accordSensibilité utilis
GUIDE DE DEPISTAGE DES DÉFAUTSSi l’appareil ne fonctionne pas comme décrit dans ces instructions d’utilisation, consultez le guide ci-dessous.GÉiNÉRAL
For assistance and information,call toll free 1-800-BUY-AIWA. (United States and Puerto Rico)Printed in China 44-0318-2AiWA CO.,LTD.
Iiiv-- r- • 1ADJUSTING THE SOUNDoooDOooooooO' CS" C^OO O'OO D O'sJ .EQADJUSTING THE VOLUMEPress the VOLUME AT buttons on
IMANUAL TUNINGBAND/MODETUNERSHIFT1 Press the TUNER button repeatedly to select the desired band.► FM -►AM-If the power is turned off, the previ
PRESEniNG STATIONS 0-9, +10BAND/MODETUNERThe unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number
Commentaires sur ces manuels