Aiwa Z-R555 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Acoustique Aiwa Z-R555. Aiwa Z-R555 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 62
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
■!*■'■ 'i ■'-■■'"'i' f-VijiJ
^■llllllll■lllll^^
■• - ■•■■■■■ ■ . ■ ■■ :■ .■ ■■
,Eíí-^:■X. -' -■■ ■■ .f^l
'-■'i- :■ ■ S .~t '»■■a --riMiiiiil
seos
•IWÍI’JIWIÍI
.....
...
■|ÍÍf№ÍJ^^
....
E-
....
i ■Ji- > i-Ï. "fe .Ï' ' V ¿ :'.i.
-
..
-
..
■■■illMiM
OPERATING INSTRUaiONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
En (English)
E (Español)
E (Français)
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
COMPACT
88-MA4-913-11
980315BMY-Y-9
DIGITAL AUDIO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Résumé du contenu

Page 1 - MODE D'EMPLOI

!* ' 'i '- '"'i' f-VijiJ^ llllllll lllll^^ • - • . : . ,Eíí-^: X. -' - .f^l'

Page 2 - RAIN OR MOISTURE

TAPE PLAYBACKThe unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset nu

Page 3 - Back cover

• When loading an 8-cm (3-inch) disc, make sure to place it onto the inner circle of the trav precisely. Otherwise, the disc may be damage

Page 4 - 3 ENGLISH

RECORDINGPreparation• Use Type I (normal) tapes only.• Set the tape to the point where recording will start.• Note that recording Is done on only one

Page 5 - CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA

The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD Is inserted, th

Page 6 - Scoring:

PROGRAMM3,7,8,9Selected discnumber Program number Remaining time on side AJf\ 5 F'-01Selected track numberO-24:54Programmed tracks number6 Repea

Page 7 - SUPER T-BASS SYSTEM

TIMERThe unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer.Prepare the source.To listen to a CD. load the disc to be p

Page 8 - ./ T'UNE ».V

ITURNTABLEThe unit can be turned off automatically at a specified time. Use the remote control.1 Press SLEEP while pressing SHIFT.2 Within 4 seconds

Page 9 - /ip?'./16 49=

OTHER CONNECTIONSNAL EQUIPMENT-CD DIGITAL OUT (OPTICAL)• VIDEO/AUX/ PHONO INRefer to the operating instructions of the connected equipment for details

Page 10 - ¡:/F/1 93 .. 00

GENERALOccasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit.To clean the cabinetU

Page 11 - RANDOM /REPEAT PLAY

SPECIFICATIOMain unit CX-ZR555FM tuner sectionTuning range87.5 MHz to 108 MHzUsable sensitivity (iHF)13.2 dBfAntenna termináis75 ohms (unbalanced)AM t

Page 12 - JFn 93.00-'

ENGLISHWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOC

Page 13 - M/± on Deck 1

lESPAÑOLIADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.CAUTIONRISK

Page 14 - PROGRAMM

Antena exterior1 Líneas eléctricas — Cuando conecte una antena exterior, cerciórese de que esté alejada de las líneas eléctricas. Puest

Page 15 - ■/0Hf112' 00

PREPARATIVOSI2 Conecte el plato giradiscos estéreo a la unidad principal.Conecte el enchufe rojo a la toma VIDEO/AUX/PHONO IN R, y el blanco a la

Page 16 - 15 ENGLISH

Para posicionar las antenas Antena de FM:Extienda horizontalmente esta antena formando unaT y fije sus extremos en la pared.Antena de AM:Pónga

Page 17 - NAL EQUIPMENT

CDDEMOPara encender la unidadPulse uno de los botones de función (TAPE, TUNER/BAND, VIDEO/AUX/PHONO, CD). La reproducción del disco inse

Page 18 - 17 ENGLISH

SONIDOGEQSHIFT00>1OC&hUoc&o2zo0CONTROL DE VOLUMENGire VOLUME de la unidad principal o pulse VOLUME del control remoto.El nivel de s

Page 19 - SPECIFICATIO

RECEPCION DE LA RADIOMONOTUNER1 Pulse TUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AM.Cuando pulse TUNER/BAND con la alimentación desconectad

Page 20 - 1 ESPAÑOL

Antena exterior1 Líneas eléctricas — Cuando conecte una antena exterior, cerciórese de que esté alejada de las líneas eléctricas. Puest

Page 21

PREPARATIVOSI2 Conecte el plato giradiscos estéreo a la unidad principal.Conecte el enchufe rojo a la toma VIDEO/AUX/PHONO IN R, y el blanco a la

Page 22 - PREPARATIVOS

Para posicionar las antenas Antena de FM:Extienda horizontalmente esta antena formando unaT y fije sus extremos en la pared.Antena de AM:Pónga

Page 23 - CONTROL RE

Outdoor Antenna1Power lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is iocated away from power iines.Outdoor antenna grounding — Be

Page 24 - Puntuación:

CDDEMOPara encender la unidadPulse uno de los botones de función (TAPE, TUNER/BAND, VIDEO/AUX/PHONO, CD). La reproducción del disco inse

Page 25 - ~ j ^ j ~ j j

SONIDOGEQSHIFT00>1OC&hUoc&o2zo0CONTROL DE VOLUMENGire VOLUME de la unidad principal o pulse VOLUME del control remoto.El nivel de s

Page 26 - JFh 93 :=

RECEPCION DE LA RADIOMONOTUNER1 Pulse TUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AM.Cuando pulse TUNER/BAND con la alimentación desconectad

Page 27

REPRODUCCION DE CINTASPREAJUSTE DE EMISORAoooooo ooo ooo ooooor 0-9,+10 BANDO SHIFTEsta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuand

Page 28

REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOSINTRODUCCION DE DISCOSPulse CD, y luego pulse ±OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de los discos. Introduzca

Page 29

NOTACuando introduzca un disco de 8 cm. cerciórese de colocarlo con precisión en el círculo interior de la bandeja. De lo contrario,

Page 30 - S'V Ñf1l2=00

GRABACIONGRABACION BASICPreparación• Utilice solamente cintas tipo I (normales).• Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabación.• T

Page 31

GRABACION CON EOICION A9BOOOOOooooo|ooo)00 ¿0 0,0453,7La función de grabación con edición Ai permite grabar discos compactos sin preocupars

Page 32

>H»ooooooooooooooo54,53,7,8,9En la función de grabación con edición programada, las canciones pueden programarse mientras se comprueba el t

Page 33 - PREAJUSTE DE EMISORA

TEMPORIZADORLa unidad podrá encenderse a la hora especificada todos los días gracias al temporizador incorporado.PreparaciónAsegúrese de que

Page 34 - 0 i; 05

PREPARATIONSCheck the AC voltageThe rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches y

Page 35 - REPRODUCCION PROGRAMADA

PLATO GIRADISCOSAJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIRFUNCIONES BASI12La unidad se podrá apagar automáticamente después de transcurrido un tiempo

Page 36 - 6Ç;. JFtl 93 =

OTRAS CONEXIONESCONEXION OE UN EQUIPO OPCIONALESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS-CD DIGITAL OUT (OPTICAL)• VIDEO/AUX/ PHONO INConsulte el manual

Page 37 - GRABACION CON EOICION A

GENERALIDADESMANTENIMIENTOGUIA PARA LA SOLUCION OE PROBLEMASEl mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios pa

Page 38 - ./PR0I-1C

Sistema de altavoces SX-ZR25Unidad principai CX-ZR555Sección del sintonizador de FMGama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHzSensibiiidad útil (IHF) 1

Page 39 - TEMPORIZADOR

FRANÇAISAVERTISSEMENTAFIN DE LIMITER LES RISQUES D INCENDIE OU D'ELECTROCUTION. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A LHUMIDITE.C

Page 40 - YSLEEP 75

Antenne extérieure1 Lignes électriques — Quand vous raccordez une antenne extérieure, assurez-vous qu’elle est suffisamment éloignée des

Page 41 - TOMA CD DIGITAL OUT (OPTICAL)

PREPARATIFSIVérifiez ia tension du secteurLa tension nominale de votre appareil indiquée sur le panneau arrière est de 120 V, CA. Vérif

Page 42 - MANTENIMIENTO

Pour installer les antennes Antenne FM;Déployez cette antenne horizontalement pour former un T et fixez ses extrémités à un mur.Antenne cadre AM:Orien

Page 43 - (X = 780 nm)

AVANT L’UTILISATIOCDDEMOPour mettre l’appareil sous tensionAppuyez sur une des touches de fonction (TAPE,TUNER/BAND, VIDEO/AUX/PHONO, CD). La

Page 44 - FRANÇAIS

SONO SHIFTT-BASS^ooJ 'L-JC5 CD CDcalQQl - VOLUME(AU.g№UlIC(L:somCONTROLE DU VOLUMETournez la commande VOLUME de l’appareil principal ou ap

Page 45

To position the antennas FM feeder antenna:Extend the antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall.AM antenna:Position to

Page 46 - 3 FRANÇAIS

RECEPTION RADIOОООфоос ^||1И^ ^||1И^<шае—Î(0 о о оС!^ CD CD MONOTUNER BAND SHIFT1 Appuyez surTUNER/BAND pour sélectionner la gamme FM ou AM.La ra

Page 47 - EXTERIEURE

LECTURE DE CASSETTEL’appareil peut stocker un total de 32 stations préréglées. Quand une station est enregistrée, un numéro de préréglage est affe

Page 48 - AVANT L’UTILISATIO

LECTURE DE CDO» EDIT/CHECK RANDOM/REPEAT[I-0-9,+10Iooooo SHIFTLECTURE DE DISQUESChargez les disques.Pour écouter tous les disques en place dans

Page 49 - 'I ROCK

REMARQUE' Quand vous chargez un disque de 8 cm ^3 poucesk veillez à le poser précisément dans le cercle intérieur du plateau. Sinon, le d

Page 50 - 93.00--'

ENREGISTREMENTPréparatifs• Utiliser des cassettes de Type I (normal) seulement.• Avancez la bande jusqu’au point où l’enregistrement doit commencer.•

Page 51 - M/± pour

(QO^«OO^^ Ciii^^DOOo453,7La fonction d’enregistrement avec montage et caicui du temps (Ai edit recording) permet d’enregistrer des CD s

Page 52 - ii:;i :: 05

ENREGISTREMENT AVECNuméro du disque|®oooooQOOooigag|f-54,5oooo37,8,9En mode d’enregistrement avec montage programmé, vous pouvez programmer les

Page 53 - LECTURE ALEATOIRE/REPETEE

MINUTERIE5 Préparez la source.Pour écouter un CD. mettez le disque à écouter en premier en place sur le plateau 1.Pour écouter une cassette

Page 54 - 93 == 0c

TOURNE-DISQUEREGLAGE DU TEMPORISATEURONS DELe temporisateur permet de mettre l’appareil hors tension automatiquement au bout d’un temps spécifi

Page 55

AUTRES RACCORDEMENTS-CD DIGITAL OUT (OPTICAL) VIDEO/AUX/ PHONO INPour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil raccordé.• Les co

Page 56 - ENREGISTREMENT AVEC

CDDEMOTo turn the unit onPress one of the function buttons (TAPE,TUNER/BAND, VIDEO/ AUX/PHONO, CD). Playback of the inserted disc begins, or the previ

Page 57 - Hnl0;;35

GENERALITESGUIDE DE DEPANEUn entretien régulier est indispensable pour optimiser les performances de l’appareil.Nettoyage du coffretUtilisez un

Page 58 - REGLAGE DU TEMPORISATEUR

Appareil principal CX-ZR555Section Tuner FM Plage d’accord Sensibilité utile (IHF) Bornes d’antenneSection Tuner AMPlage d’accordSensibilité utile Ant

Page 59 - PRISES VIDEO/AUX/PHONO IN

INDICEК•Jil:NOMENCLATURName/Nombre/NomPage/Pàgina/Page Name/Nombre/NomPage/Pàgina/PageОТАРЕ...

Page 60 - GUIDE DE DEPAN

SOUND-SHIFT T-BASS VOLUMEVOLUME CONTROLTurn VOLUME on the main unit, or press VOLUME on the remote control.The volume level is displayed

Page 61 - X 444 X 205 mm

RADIO RECEPTION1.]^ C) cm 5oo C 5 o o c >oo obofe" (№ Ci CDdb o oCD *0 Oo MONOTUNER BAND SHIFTPressTUNER/BAND to select the FM or AM b

Page 62 - NOMENCLATUR

CD PLAYINGPLAYING DISCSLoad discs.EDIT/ CHECKRANDOM/ REPEATIf-0-9,+10SHIFTTo Play all discs in the disc compartment, press ►Play begins with the disc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire