Aiwa NSX-AJ54 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Lecteurs de cassettes Aiwa NSX-AJ54. Aiwa NSX-AJ54 Operating instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
CX-NAJ54
-For NSX-AJ54 and NSX-AJ55
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
U
En (English)
E (Español)
8A-NFJ-903-01
000102AMI-U-B
F (Français)
For assistance and information
(United States and Puerto Rico)
Owner’s record
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the
rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your
Aiwa dealer in case of difficulty.
Model No.
Serial No.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - CX-NAJ54

COMPACT DISC STEREO SYSTEMSISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOSCHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTSCX-NAJ54-For NSX-AJ54 and N

Page 2 - Electric Power

10 ENGLISHPRESETTING STATIONSThe unit can store a total of 32 preset stations. When a station isstored, a preset number is assigned to the station. U

Page 3 - Back cover

EnENGLISH 11TAPE PLAYBACK RADIO RECEPTIONTAPE PLAYBACKBASIC OPERATIONSThis unit is designed for optimal playback of Type I(normal) tapes.1Press TAP

Page 4 - IMPORTANT

12 ENGLISHCD PLAYINGBASIC OPERATIONSLOADING DISCSPress CD, then press z OPEN/CLOSE to open thedisc compartment. Load disc(s) with the label sideup.T

Page 5 - NSX-AJ55)

EnENGLISH 13RANDOM/REPEAT PLAYUse the remote control.RANDOM playAll the tracks on the selected disc or all the discs can be playedrandomly.REPEAT play

Page 6 - BEFORE OPERATION

14 ENGLISHRECORDINGBASIC RECORDINGThis section explains how to record from the tuner, CD player, orexternal equipment.Preparation• Use Type I (normal)

Page 7 - SETTING THE CLOCK

EnENGLISH 15RECORDINGDUBBING A TAPE MANUALLY• Set the tape to the point where recording will start.• Note that recording will be done on one side of t

Page 8 - GRAPHIC EQUALIZER

16 ENGLISHAI EDIT RECORDINGThe AI edit recording function enables CD recording withoutworrying about tape length and track length. When a CD isinserte

Page 9 - MANUAL TUNING

EnENGLISH 17PROGRAMMED EDIT RECORDINGIn the programmed edit recording function the tracks can beprogrammed while checking the remaining time on each s

Page 10 - PRESETTING STATIONS

18 ENGLISHSETTING THE TIMERThe unit can be turned on at a specified time every day with thebuilt-in timer.PreparationMake sure the clock is set correc

Page 11 - BASIC OPERATIONS

EnENGLISH 19 TIMER5Adjust the volume.The source sound will play at the volume level set in this stepwhen the power is turned on by the timer.If the vo

Page 12

2 ENGLISHENGLISHWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TORAIN OR MOISTURE.“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OFELEC

Page 13 - PROGRAMMED PLAY

20 ENGLISHDEMO (Demonstration)You can enjoy two kinds of DEMO modes on this unit.One is demo, the other one is game demo.In the demo mode, colorful il

Page 14 - BASIC RECORDING

EnENGLISH 21CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENTRefer to the operating instructions of the connected equipmentfor details.• The connecting cords are not supp

Page 15 - DUBBING THE WHOLE TAPE

22 ENGLISHGENERALCARE AND MAINTENANCEOccasional care and maintenance of the unit and the softwareare needed to optimize the performance of your unit.T

Page 16 - AI EDIT RECORDING

EnENGLISH 23SPECIFICATIONSMain unit CX-NAJ54FM tuner sectionTuning range 87.5 MHz to 108 MHzUsable sensivity (IHF) 13.2 dBfAntenna terminals 75 ohms (

Page 17 - PROGRAMMED EDIT RECORDING

Name/Nombre/Nom Page/Página/Page11111 POWER ... 6,18-22ECO ...

Page 18 - SETTING THE SLEEP TIMER

2 ESPAÑOLESPAÑOLADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS OSACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTEAPARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.“PRECAUCION:P

Page 19 - TIMER RECORDING

EnESPAÑOL 3EINDICEPRECAUCIONES ...2PREPARATIVOSCONEXIONES ...

Page 20 - (Demonstration)

4 ESPAÑOLPREPARATIVOSCONEXIONESAntes de conectar el cable de CALa tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero,es de 120 V CA. Compruebe

Page 21 - LISTENING TO EXTERNAL SOURCES

EnESPAÑOL 5EPREPARATIVOS44444 Conecte las antenas suministradas.Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 Ω y la deAM a los terminales AM LOOP.55

Page 22 - TROUBLESHOOTING GUIDE

6 ESPAÑOLANTES DE LA OPERACIONPara conectar la alimentaciónPulse uno de los botones de función (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD). La reproducción de la ci

Page 23 - SPECIFICATIONS

EnENGLISH 34 Extension cord — To help prevent electric shock, do not usea polarized AC power plug with an extension cord, receptacle,or other outlet u

Page 24 - PARTS INDEX NOMENCLATURE

EnESPAÑOL 7EPREPARATIVOSPUESTA EN HORA DEL RELOJ1Pulse CLOCK.Cuando utilice el control remoto, pulse CLOCK mientras pulsaSHIFT.El reloj se visualiza.

Page 25 - PRECAUCIONES

8 ESPAÑOLAJUSTES DE AUDIOCONTROL DE VOLUMENGire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL delcontrol remoto.El nivel de sonido se visualiza como un nú

Page 26 - Mantenimiento

EnESPAÑOL 9ESINTONIZACION MANUAL1Pulse repetidamente TUNER BAND paraseleccionar la banda deseada.FM AMCuando se pulse TUNER BAND mientras la alimentac

Page 27 - IMPORTANTE

10 ESPAÑOLPREAJUSTE DE EMISORASLa unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuandoalmacene una emisora, a esa emisora se le asignará un númerode

Page 28 - (Sólo para el NSX-AJ55)

EnESPAÑOL 11EREPRODUCCION DE CINTAS RECEPCION DE LA RADIOREPRODUCCION DE CINTASOPERACIONES BASICASEsta unidad ha sido diseñada para reproducir de f

Page 29 - CONTROL REMOTO

12 ESPAÑOLREPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOSOPERACIONES BASICASINTRODUCCION DE DISCOSPulse CD, y luego pulse z OPEN/CLOSE para abrirel compartimiento de

Page 30 - PUESTA EN HORA DEL RELOJ

EnESPAÑOL 13EREPRODUCCION ALEATORIA/REPETICION DE REPRODUCCIONUtilice el control remoto.Reproducción aleatoriaTodas las canciones del disco selecciona

Page 31 - ECUALIZADOR GRAFICO

14 ESPAÑOLGRABACION BASICAEsta sección explica cómo grabar del sintonizador, delreproductor de discos compactos o de un equipo exterior.Preparación• U

Page 32 - SINTONIZACION MANUAL

EnESPAÑOL 15ECOPIADO MANUAL DE UNA CINTA• Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación.• Tenga en cuenta que la grabación se hará en u

Page 33 - PREAJUSTE DE EMISORAS

16 ESPAÑOLGRABACION CON EDICION AILa función de grabación con edición AI permite grabar discoscompactos sin preocuparse de la duración de la cinta y d

Page 34 - OPERACIONES BASICAS

4 ENGLISH11111 Connect the right speaker to the main unit.1 Connect the speaker cord with the plug to theSPEAKERS HIGH FREQ R terminal.2 Connect the s

Page 35

EnESPAÑOL 17EGRABACION CON EDICION PROGRAMADAEn la función de grabación con edición programada, lascanciones pueden programarse mientras se comprueba

Page 36 - REPRODUCCION PROGRAMADA

18 ESPAÑOLAJUSTE DEL TEMPORIZADORLa unidad podrá encenderse a la hora especificada todos losdías gracias al temporizador incorporado.PreparaciónAsegúr

Page 37 - GRABACION BASICA

EnESPAÑOL 19E5Ajuste el volumen.El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonidoajustado en este paso cuando la alimentación sea conectadapor

Page 38 - COPIADO DE TODA LA CINTA

20 ESPAÑOLDEMO (Demostración)En esta unidad usted podrá disfrutar de dos modos de DEMO.Uno es el de demostración y el otro el de demostración del jueg

Page 39 - GRABACION CON EDICION AI

EnESPAÑOL 21ECONEXION DE UN EQUIPO OPCIONALConsulte el manual de instrucciones del equipo conectado paratener más detalles.• Los cables de conexión no

Page 40 - Para detener la grabación

22 ESPAÑOLGENERALIDADESCUIDADOS Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y delsoftware resultan necesarios para optimizar l

Page 41 - AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

EnESPAÑOL 23EESPECIFICACIONESUnidad principal CX-NAJ54Sección del sintonizador de FMGama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHzSensibilidad útil (IHF) 13

Page 42 - GRABACION CON TEMPORIZADOR

2 FRANÇAISAVERTISSEMENTPOUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUITOU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSERCET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.“ATTENTION:

Page 43 - DEMO (Demostración)

FRANÇAIS 3F3 Cordon d’alimentation secteur- Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, le tirerpar sa fiche. Ne pas tirer sur le cordon proprem

Page 44 - TOMAS SURROUND SPEAKERS 3

4 FRANÇAISPREPARATIONSCONNEXIONSAvant de brancher le cordon secteurLa tension nominale d’alimentation de l’appareil, indiquée au dosde ce dernier, est

Page 45 - CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

EnENGLISH 5PREPARATIONS44444 Connect the supplied antennas.Connect the FM antenna to FM 75 Ω terminals and the AMantenna to AM LOOP terminals.55555 Co

Page 46 - ESPECIFICACIONES

FRANÇAIS 5F44444 Connecter les antennes fournies.Connecter l’antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l’antenneAM aux bornes AM LOOP.55555 Brancher le cordon

Page 47 - FRANÇAIS

6 FRANÇAISAVANT L’UTILISATIONPour mettre sous tensionAppuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD). La lecture du disque compac

Page 48 - TABLE DES MATIERES

FRANÇAIS 7FPREPARATIONS1Appuyer sur ECO.“ECO MODE” est affiché.2Appuyer sur ENTER dans les quatre secondes.Le statut courant du mode économie d’énergi

Page 49

8 FRANÇAISSONREGLAGES AUDIOVOLUMETourner VOLUME de l’appareil principal, ou appuyer surVOL de la télécommande.Le niveau du volume est affiché sous la

Page 50 - NSX-AJ55 seulement)

FRANÇAIS 9FACCORD MANUEL1Appuyer sur TUNER BAND à plusieurs reprisespour sélectionner la gamme souhaitée.FM AMQuand on appuie sur TUNER BAND alors que

Page 51 - TELECOMMANDE

10 FRANÇAISMEMORISATION DE STATIONSL’appareil peut mémoriser un total de 32 stations. Quand unestation est mémorisée, un numéro de préréglage lui est

Page 52 - REGLAGE DE L’HORLOGE

FRANÇAIS 11FLECTURE DE CASSETTESOPERATIONS DE BASECet appareil est conçu pour une lecture de qualitéoptimale de cassettes de type I (normales).1Appuye

Page 53 - EGALISEUR GRAPHIQUE

12 FRANÇAISLECTURE DE DISQUES COMPACTSOPERATIONS DE BASEMISE EN PLACE DE DISQUESAppuyer sur CD, puis appuyer sur z OPEN/CLOSEpour ouvrir le compartime

Page 54 - ACCORD MANUEL

FRANÇAIS 13FLECTURE PROGRAMMEEOn peut programmer un maximum de 30 plages de n’importelequel des disques en place.Utiliser la télécommande.1Appuyer sur

Page 55 - MEMORISATION DE STATIONS

14 FRANÇAISENREGISTREMENTENREGISTREMENT DE BASECette partie explique comment enregistrer à partir du tuner, dulecteur de disques compacts ou d’un appa

Page 56 - OPERATIONS DE BASE

6 ENGLISHREMOTE CONTROLInserting batteriesDetach the battery cover on the rear of the remote control andinsert two R6 (size AA) batteries.When to repl

Page 57

FRANÇAIS 15FENREGISTREMENTDUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE• Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrerl’enregistrement.• Remarquer q

Page 58 - LECTURE PROGRAMMEE

16 FRANÇAISENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPSLa fonction enregistrement avec montage et calcul du tempspermet d’enregistrer à partir de d

Page 59 - ENREGISTREMENT DE BASE

FRANÇAIS 17FENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMMELa fonction enregistrement avec montage programmé permetde programmer les plages tout en contrôlant l

Page 60 - Pour arrêter la duplication

18 FRANÇAISREGLAGE DE LA MINUTERIEAvec la minuterie intégrée, l’appareil peut être mis sous tensionchaque jour à l’heure spécifiée.PréparationS’assure

Page 61

FRANÇAIS 19F5Régler le volume.Lors de la mise sous tension par la minuterie, le son de lasource sera reproduit au niveau du volume réglé à cette étape

Page 62 - Pour arrêter l’enregistrement

20 FRANÇAISDEMO (Démonstration)On peut profiter de deux sortes de modes DEMO sur cet appareil.L’une est une démonstration, l’autre est un jeu.Dans le

Page 63 - REGLAGE DE LA MINUTERIE

FRANÇAIS 21FAUTRES CONNEXIONSCONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNELPour plus de détails, se reporter au mode d’emploi de l’appareilconnecté.• Les cordons d

Page 64 - MINUTERIE

22 FRANÇAISGENERALITESSOINS ET ENTRETIENUn entretien et des soins réguliers de l’appareil et des disqueset cassettes sont nécessaires pour assurer un

Page 65 - DEMO (Démonstration)

FRANÇAIS 23FSPECIFICATIONSAppareil principal CX-NAJ54Partie tuner FMPlage d’accord 87,5 MHz à 108 MHzSensibilité utile (IHF) 13,2 dBfBornes d’antenne

Page 66 - ECOUTE DE SOURCES EXTERNES

EnENGLISH 71Press ECO.“ECO MODE” will be displayed.2Press ENTER within 4 seconds.The current power-economizing mode status will be displayed.3Turn MUL

Page 67 - EN CAS DE PROBLEME

8 ENGLISHAUDIO ADJUSTMENTSVOLUMETurn VOLUME on the main unit, or press VOL on theremote control.The volume level is displayed as a number from 0 to MA

Page 68

EnENGLISH 9MANUAL TUNING1Press TUNER BAND repeatedly to select thedesired band.FM AMWhen TUNER BAND is pressed while the power is off, thepower is tur

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire