Aiwa XR-MD95 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Acoustique Aiwa XR-MD95. Aiwa XR-MD95 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATING INSTRUaiONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
E (Español)
For assistance and information,
call toll free 1-800-BUY-AIWA.
(United States and Puerto Rico)
88-CL1-903-01
98041OAYK-H-6
n COMPACT
[iIq§(S
DIGITAL AUDIO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Résumé du contenu

Page 1 - MODE D'EMPLOI

OPERATING INSTRUaiONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOIE (Español)For assistance and information,call toll free 1-800-BUY-AIWA.(United States

Page 2 - PRECAUTIONS

PRESETTING STATIONSThe unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the pre

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

Printed in ChinaAIWA CO.,LTD.

Page 4 - CONNECTIONS

tíf Í. r : -:,Í 'OPERATION±OPEN/-CLOSELOADING A DISC1 Press the ± OPEN/CLOSE button to open the disc compartment cover.2 Load a disc with the

Page 5 - CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA

RANDOM 0-9,+10RANDOM PLAYAll the tracks on the disc can be played randomly.Press the RANDOM button while pressing the SHIFTbutton on the remote contro

Page 6 - BEFORE OPERATION

WHAT IS AN MD (MINI DISC)?An MD is only 64 mm (2 % in.) in diameter, about half the size of a conventional CD. But an MD can be used to store and play

Page 7 - SETTING THE CLOCK

OPERATIONINSERTING AN MDInsert a disc into the disc drive completely with the label side up and in the direction of the arrow."TOC READING"

Page 8 - ADJUSTING THE SOUND

NOTE' Nothing other than an MD should be inserted in the disc drive, otherwise the disc may become scratched, causing a malfunction or a s

Page 9 - Ft-I 98.00MH;:

;-v. r. •• * • V H • "••; *' •: ,- ;• /•:^ ; • • f; V ’\rr:'r...uu,Lj^-!iL w: /¡;ij | V"*- ? V. V% ? V>* ^:r‘rVARIO

Page 10 - PRESETTING STATIONS

RECORDING A WHOLE CD1 Load a recordable MD into the disc drive with the iabei side up and in the direction of the arrow.Direction guide2 Press the C

Page 11 - OPERATION

RECORDING ONLY ONE TRACK OPACOTo stop recording before the end of the trackPress the button. Recording stops, and the contents (TOC) of the recor

Page 12 - 1 2 ENGLISH

PROGRAMMED RECORDING OF A CD_____________________Up to 30 tracks can be programmed and recorded on an MD.1 Load a recordable MD into the disc drive w

Page 13 - WHAT IS AN MD (MINI DISC)?

PREPARATIONSWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTIONRISK OF ELECTRIC

Page 14

RECORDING FROM THE RADIO, A CD OR CONNECTED EQUIPMENT1 Load a recordable MD into the disc drive with thelabel side up and in the direction of the arr

Page 15 - PROGRAMMED PLAY

EXTENDED (MONAURAL) RECORDINGTwice as long as the time printed on the MD can be obtained if you select the monaural recording mode.c o1 Load a record

Page 16 - ABOUT THE INDEX MARK

REGISTERING THE DISC TITLE AND TRACK TITLEYou can register the titles of the discs and tracks.The registered disc title can be displayed by pr

Page 17 - RECORDING A WHOLE CD

To change a characterPress the ◄◄ or ►► button repeatedly until the oharacter to be changed flashes. Then enter the desired character again.To delete

Page 18 - ►MD Tr REC

COMBINING TWO TRACKSYou can combine two tracks by erasing the index mark in between.ExampleTo combine the 2nd track and the 3rd track by era

Page 19 - _____________________

You can change the order of tracks after completing a recording. ExampleTo move the 3rd track to the 1 st positionCHANGING THE ORDER OF THETRACKS_____

Page 20 - EQUIPMENT

ERASING TRACKSERASING A SINGLE TRACKERASING ALL TRACKS ON A DISCO O O O OO © o o O...1MD EDIT ENTERIf you erase all the tracks, you cannot retrieve

Page 21 - RECORDING

:-V ...••• ...iT7/13...TIMER PLAY AND TIMER RECORDING5 Select the duration for the timer-activated period with

Page 22 - AND TRACK TITLE

SETTING THE SLEEP TIMERSLEEPSHIFT-occc CD CD cl CDCDCbcDD ^CD cio OÌ0 o 0 O o"lThe unit can be turned off automatically at a specified time. Use

Page 23 - DIVIDING A TRACK

ILISTENING TO EXTERNAL SOURCES_____________TAPE/AUXTAPE/AUXTo play equipment connected to the TAPE IN jacks, press the TAPE/AUX button repeatedly so t

Page 24 - COMBINING TWO TRACKS

MaintenanceClean the unit only as recommended in the Operating Instructions.Damage Requiring ServiceHave the units serviced by a qualified ser

Page 25 - __________________

MD GUIDE MESSAGESMessage CauseSolutionBlank Disc Nothing is recorded on the disc.—Can't Edit Tracks are too short to be joined up.See “THE LIMITA

Page 26 - ERASING TRACKS

SPECIFICATIONSMAIN UNITS FM tuner sectionTuning range87.5 MHz to 108 MHzUsable sensitivity (IHF)13.2 dBfAntenna terminals 75 ohms (unbalanced)AM tuner

Page 27 - TIMER PLAY AND TIMER

TROUBLESHOOTING GUIDEIf the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide.GENERAL There is n

Page 28 - SLEEP ré

PARTS INDEXInstructions about each part on the main unit or remote control are indicated on the pages shown below.RANDAM (12 REPEAT (120-9, +10 (10,11

Page 29 - CARE AND MAINTENANCE

ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.CAUTIONRISK OF EL

Page 30 - MD GUIDE MESSAGES

MantenimientoLimpie la unidad sólo como se recomienda en el Manual de Instrucciones.Daños que necesitan ser reparadosSolicite que un técnico cuali

Page 31 - SPECIFICATIONS

CONEXIONESAntes de conectar el cable de alimentación de CALa tensión nominal de su unidad, indicada en el panel posterior, es de 120 V CA. Compruebe q

Page 32 - TROUBLESHOOTING GUIDE

3 Conecte las antenas suministradas.Conecte la antena de FM a las terminales de FM de 75 n y la antena de AM a las terminales de AM LOOP.4 Conecte e

Page 33 - PARTS INDEX

ANTES DE LA OPERACIONuso DEL PANEL DE CONTROLBANDPara encender la unidadPulse el botón POWER.Al pulsar el botón ► CD PLAY, ► MD PLAY o el botón TUNER/

Page 34 - PRECAUCIONES

uso DEL MANDO A DISTANCIAInserción de pilasQuite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera del mando a distancia, e inserte dos pilas de tamañ

Page 35 - ESPAÑOL 3

CONNECTIONSBefore connecting the AC cordThe rated voltage of your system shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches you

Page 36 - CONEXIONES

AJUSTE DEL SONIDOGEQOo o oCZD CÜD GÜD s 3 CZ)CZ>C3C 3i—^____Q D C.3 sJZ)VOL/MULTI JOG SOUND MODEAJUSTE DEL VOLUMENGire el dial selector VOL/MULTI J

Page 37 - LADO DE OTRA

i.: ;. ' ... :..,... j»'-..„: Jir .fSINTONIZACION MANUAL1 Pulse el botónTUNER/BAND repetidamente para seleccionar ia banda deseada.► FM

Page 38 - ANTES DE LA OPERACION

PREAJUSTE DE EiVIlSORASSINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTELa unidad puede memorizar un total de 32 emisoras. Cuando se memoriza una emiso

Page 39 - AJUSTE DEL RELOJ

REPRODUCCIÓN DE DISCO COMPACTOOPERACIÓN±OPEN/-CLOSEINTRODUCCION DE UN DISCO1 Pulse el botón £ OPEN/CLOSE para abrir la tapa del compartimento del dis

Page 40 - AJUSTE DEL SONIDO

REPRODUCCION ALEATORIATodas las pistas del disco pueden reproducirse de forma aleatoria. Pulse el botón RANDOM mientras pulsa el botón SHIFT de

Page 41 - SINTONIZACION MANUAL

REPRODUCCION DE MINIDISCO¿QUÉ ES UN MD (MINIDISCO)?Un minidisco tiene soiamente 64 mm de diámetro, ia mitad aproximadamente que un disco comp

Page 42 - PREAJUSTE DE EiVIlSORAS

OPERACIONINSERCION DE UN MINIDISCOInserte un disco completamente en la unidad de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba y en

Page 43 - OPERACIÓN

No debe introducirse ninguna otra cosa que no sea un minidisco en la unidad de disco, de lo contrario el disco puede rayarse, se pueden dar funcionam

Page 44 - CD ÍT: F‘""0:l

GRABACION DE MINIDISCOVARIAS FORMAS DE GRABACION DE MINIDISCOGrabación por entradas digitalesLa grabación digital de señales audio provenientes de

Page 45 - ¿QUÉ ES UN MD (MINIDISCO)?

GRABACION DE TODO UN CD1 Inserte un minidisco grababie en la unidad de disco con ei iado de la etiqueta hacia arriba y en la dirección de la f

Page 46 - OPERACION

3 Connect the supplied antennas.Connect the FM antenna to the FM 75 Q terminals and the AM antenna to the AM LOOP terminals.4 Connect the AC cord to

Page 47 - ■■■■* ■■■■■ S ■

GRABACION DE UNA SOLA PISTA DE UN CD1 Inserte un minidisco grababie en ia unidad de disco con ei iado de ia etiqueta hacia arriba y en ia

Page 48 - MARCAS INDICATORIAS

GRABACIÓN PROGRAMADA DE UN CD_____________________En un minidisco pueden programarse y grabarse hasta 30 pistas.1 Inserte un minidisco grabadle e

Page 49 - GRABACION DE TODO UN CD

GRABACIÓN DESDE LA RADIO, UN CD O EQUIPO CONECTADOContro de discoIIMD REC IIBotones de función1 CD CiDCDi'w)i ___í'w-.ív-DCDmminii-jri! ^

Page 50 - DE UN CD

GRABACIÓN EXTENDIDA (MONOAURAL)________Si selecciona el modo de grabación monoaural se puede obtener el doble del tiempo que se indica en el minidisco

Page 51 - UN CD_____________________

EDICIÓN CON EL MINIDISCOREGISTRO DEL TITULO DEL DISCO Y TÍTULO DE LA PISTAPuede registrar los títulos de los discos y las pistas.El título registrado

Page 52 - UN CD O EQUIPO CONECTADO

Cómo cambiar un carácterApriete repetidamente el botón que desee cambiar parpadee, deseado de nuevo.o ►► hasta que el carácter Introduzca entonces el

Page 53 - ESPAÑOL 21

COMBINACION DE DOS PISTASPuede combinar dos pistas borrando ia marca de índice que hay entre eiias.EjemploPara combinar ia 2-, y 3- pista borrando

Page 54 - D i se T i 11e

CAMBIO DEL ORDEN DE LAS PISTASPuede cambiar el orden de las pistas después de finalizar una grabación.EjemploPara mover la 3® pista a la primera posic

Page 55 - DIVISION DE UNA PISTA

ELIMINACION DE PISTASELIMINACIÓN DE TODAS LAS PISTAS DE UN DISCOELIMINACION DE UNA SOLA PISTAMD MDEDIT ENTERSi borra todas las pistas, no podrá

Page 56 - COMBINACION DE DOS PISTAS

REPRODUCCION Y GRABACION CON TEMPORIZADOR_________TIMER IISHIFTLa unidad puede activarse a una hora específica cada día con eltemporizador integrado.•

Page 57 - CAMBIO DEL ORDEN DE LAS

BEFORE OPERATIONUSING THE CONTROL PANELRemoteSensor'MD PLAY►CD PLAYPOWERPHONESTUNER/—c BANDTurning on the powerPress the POWER button.Pressing th

Page 58 - ■?H I 1 ?

OTRAS CONEXIONESCONFIGURACION DEL TEMPORIZADOR DE APAGADOSLEEPSHIFT-QCiXjfccDC-!5 L.O o o o o OLa unidad puede apagarse automáticamente a una

Page 59 - _________

. . j. -eí- __ ;?. i',. .'5;--; - .'IESCUCHAR FUENTES EXTERNAS CUIDADOS Y MANTENIMIENTOTAPE/AUXTAPE/AUXPara reproducir equipo conec

Page 60 - CDNEXIDN DE EQUIPD DPCIDNAL

MENSAJES INDICADORES DEL MINIDISCOMensajeCausaSoluciónBlank Disc (Disco virgen)No hay nada grabado en el disco—Can't Edit (No se puede editar)Las

Page 61 - ESPAÑOL 29

ESPECIFICACIONESUNIDADES PRINCIPALESSección de sintonizador de FMRango de sintonización Sensibilidad útil (IHF) Terminales de antenaSección de sintoni

Page 62 - 30 ESPAÑOL

SOLUCIÓN A PEQUEÑOS PROBLEMASSi la unidad no funciona como se describe en este Manual de Instrucciones, compruebe la guía siguiente:GENERALIDADES No h

Page 63 - ESPECIFICACIONES

INDICE DE LAS PARTESLas instrucciones acerca de cada parte de la unidad principal o del mando a distancia se indican en las páginas que se muestran ab

Page 64 - PROBLEMAS

1AVERTISSEMENTAFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEILLEZ À CE QUE CET APPAREIL SOITÀ L’ABRI DE LA PLUIE ET

Page 65 - INDICE DE LAS PARTES

EntretienNettoyez l’appareil en suivant scrupuleusement les recommandations faites dans ces instructions d’utilisation.Dommages Nécessitant des Répara

Page 66

CONNEXIONSAvant de connecter le cordon secteurLa tension nominale indiquée sur le panneau arrière de votre appareil est de 120 V C.A. Véifiez s

Page 67 - TABLE DES MATIÈRES

3 Connectez les antennes fournies.Connectez l’antenne FM aux bornes FM 75 Q l’antenne AM aux bornes AM LOOP.4 Branchez le cordon secteur sur une pri

Page 68 - CONNEXIONS

USING THE REMOTE CONTROLInserting batteriesDetach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R03 (size AAA) batteries.SETTING

Page 69 - EXTÉRIEURE

AVANT L’UTILISATIONUTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLECapteur ►MD PLAY ►CD PLAY POWERPHONESTUNER/BAND0^4'' On€z><z::>iz:>&

Page 70 - AVANT L’UTILISATION

UTILISATION DE LA TELECOMMANDEInsertion des pilesRetirez le couvercle situé au dos de la télécommande et insérez deux piles R03 (taille AAA).REGLAGE D

Page 71 - REGLAGE DE L’HORLOGE

IREGLAGE DU SONREGLAGE DU VOLUMETournez le cadran VOL/MULTI JOG sur le panneau de contrôle, ou appuyez sur les touches de réglage VOLUME sur la téléco

Page 72 - T""BflSS

ACCORD MANUELTUNER/-BANDnSHIFT-ÆiTUNER/ BANDMODE TUNER1 Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER/ BAND pour sélectionner la bande souhaitée.FM AMSi

Page 73 - ACCORD MANUEL

PRÉREGLAGE DES STATIONSACCORD SUR LES NUMEROS PRÉRÉGLÉSTUNER/BANDTUNER/BANDL’appareil peut mémoriser un total de 32 stations préréglées. Lorsqu’une

Page 74 - PRÉREGLAGE DES STATIONS

UTILISATION^OPEN/-CLOSECHARGEMENT D’UN DISQUE1 Appuyez sur la touche ± OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment du disque.2 Piacez un disque avec la f

Page 75 - UTILISATION

LECTURE PROGRAMMEEIl est possible de programmer jusqu’à 32 plages du disque inséré. Utilisez la télécommande.1 Appuyez sur la touche PRGM tout en appu

Page 76

I E-j ; . ; .-I •r ^ : ^' ' i'h ' ' i v-i'v-' >'QU’EST-CE QU’UN MINIDISQUE (MD)?_________

Page 77 - (MD)?_____________________

UTILISATIONMISE EN PLACE D’UN MINIDISQUEInsérez un disque au maximum dans i’appareii avec le côté portant l’étiquette en haut et dans le sens

Page 78

• N’insérez nen d’autre qu’un minidisque dans l’appareil. Cela pourrait rayer le disque ou provoquer une panne ou un court- circuit.• N’essayez pas

Page 79 - ■ ■ ■ ■ ■■■■■■■■■■■

ADJUSTING THE SOUNDGEQOCDQCC=) Q D OOO['^ o)Q o JVOLUME VOL/MULTI JOG SOUND MODEADJUSTING THE VOLUMETurn the VOL/WIULTI JOG dial on the contr

Page 80 - AU SUJET DES CODES D’INDEX

ENREGISTREMENT D’UN MINIDISQUEPLUSIEURS FAÇONS D’ENREGISTRER UN MINIDISQUEEnregistrement par les entrées numériquesUn enregistrement numérique de sign

Page 81 - DISQUE COMPACT

ENREGISTREMENT DEL’ENSEMBLE D’UNDISQUE COMPACT1 Insérez un minidisque enregistrable dans l’appareil avec le côté portant l’étiquette tourné

Page 82

ENREGISTREMENT D’UNE SEULEPLAGE D’UN DISQUE COMPACTUnité du disque-• O O O O0-9,+10O @ 0 O c)S If3cd|CZÜ_CD ' ...1 Insérez un minidisq

Page 83 - I:D — 0Ï00

ENREGISTREMENT PROGRAMMÉD’UN DISQUE COMPACTIl est possible de programmer et d’enregistrer sur un minidisque jusqu’à 30 plages.1 Insérez un minidisq

Page 84 - D’UN APPAREIL CONNECTÉ

ENREGISTREMENT DE LA RADIO, D’UN DISQUE COMPACT OU D’UN APPAREIL CONNECTÉ1 Insérez un minidisque dans l’appareil avec le côté portant l’étiquette t

Page 85 - DURÉE (MONOPHONIQUE)

ENREGISTREMENT DOUBLE DURÉE (MONOPHONIQUE)Vous pouvez obtenir une durée d’enregistrement doubie de ceiie indiquée sur ie minidisque en utiiisant le mo

Page 86 - T i 11 e

MONTAGE DE MINIDISQUESENREGISTREMENT DE TITRES DE DISQUE ET DE PLAGEVous pouvez enregistrer les titres des disques et des plages. Le titre enregist

Page 87 - DIVISION D’UNE PLAGE

Pour changer un caractèreAppuyez plusieurs fois sur la touche ◄◄ ou ►► jusqu’à ce que le caractère à changer clignote. Puis introduisez le caractère

Page 88 - COMBINAISON DE DEUX PLAGES

COMBINAISON DE DEUX PLAGESVous pouvez combiner deux plages en effaçant le code d’index qu’il y a entre celles-ci.ExemplePour combiner la 2ème et la Sè

Page 89 - PLAGES____________________

CHANGEMENT DE L’ORDRE DES PLAGES____________________Vous pouvez changer l’ordre des plages à la fin d’un enregistrement. ExemplePour déplacer la Sème

Page 90 - EFFACEMENT DE PLAGES

I. erf** V ^1- ?IMANUAL TUNINGBAND1 Press the TUNER/BAND button repeatedly to select the desired band.►FM-^AM-If the power is turned otf, the previo

Page 91 - Prl :l. :i!i: « üi:

EFFACEMENT DE PLAGESEFFACEMENT D’UNE SEULE PLAGEEFFACEMENT DE TOUTES LES PLAGES D’UN DISQUEMD MD EDIT ENTERSi vous effacez toutes les plages

Page 92 - SLEEÏP 60

— T-.r %“U";...^i|LECTURE ET ENREGISTREMENT PAR LA MINUTERIE___________TIMER IISHIFTL’appareil peut être allumé chaque jour à une heure spé

Page 93 - FRANÇAIS 29

AUTRES CONNEXIONSREGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEILCONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNELSLEEPSHIFT-O oc iCD oocfcoC30CZ> m> C3OO O O O O O.L’a

Page 94 - 30 FRANÇAIS

JÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES SOINS ET ENTRETIENTAPE/AUXTAPE/AUXPour écouter un appareil connecté aux prises TAPE IN, appuyez plusieurs fois sur la touc

Page 95

MESSAGES D’AIDE DU LECTEUR/ENREGISTREUR DE MINIDISQUESMessageCauseRemèdeBlank Disc (Disque vierge)Rien n’est enregistré sur le disque. —Can't Edi

Page 96 - GUIDE DE DEPISTAGE DES

SPECIFICATIONSUNITES PRINCIPALES Parité syntoniseur FMGamme d’accord Sensibilité utilisable (IHF) Bornes d’antennePartie syntoniseur AMGamme d’accordS

Page 97 - FRANÇAIS 33

GUIDE DE DEPISTAGE DES DÉFAUTSSi l’appareil ne fonctionne pas comme décrit dans ces Instructions d’Utilisation, consultez le guide ci-dessous.

Page 98

INDEXVous trouverez dans les pages indiquées ci-après les instructions concernant chaque fonction sur i'unité principale ou sur la téléco

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire