fe'’-^'ícr illliv.c,T&ft»- • „• “iCOMPAQ DISC STEREO SYSTEM SISTEMA ESTEREO CON REPRODUQOR DE DISCOS COMPAQ CHAINE SnREO AVEC LE(TEUR DE
RADIO RECEPTIONI MONOTUNER-BAND-SHIFTPRESEHING STATIONS1 Press TUNER BAND repeatedly to select the desired band.FM- AMWhen TUNER BAND is pressed whil
TAPE PLAYBACKBASIC OPERATIJDeck 1£PUSHEJECTDeck 2To select a playing deckWhen tapes are loaded in both decks, press TAPE first to select a deck.The se
CD PLAYINGBASIC OPERATIONSTo play one disc only, press DISC DIRECT PLAY 1-3.The selected disc is played once.CD EDIT/CHECKLOADING DISCSPress CD, then
RANDOM /REPEAT PLAYUse the remote control.RANDOM playAll the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly.REPEAT playA sing
RECORDINGBASIC RECORDThis section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment.II31Preparation• Use Type I (normal) tapes
DUBBING A TAPE MANUALIDUBBING THE WHOLE TAPOz5aoo111• Set the tape to the point where recording will start.• Note that recording wiii be done on one s
Al EDIT RECORDINThe Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the un
PROGRAMMED EDIT RECORDING-4,5 CD EDIT/ CHECK•SHIFTIn the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking th
CLOCK AND TIMERSETTING THE CLOGSETTING THE SLEEP TIMEThe clock is displayed. (The between the hours and minutes flashes.) When the power
SEHING THE TIMERJ TIMER SHIFTAdjust the volume.The source sound will play at the volume level set in this step when the power is turned on by the time
ENGLISHWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
OTHER CONNECTIONSCONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT LISTENING TO EXTERNAL SOURCES-CD DIGITAL OUT (OPTICAL)• VIDEO/AUX SURROUND SPEAKERSPOWERRefer to the
GENERALCARE AND MAINTENANCEOccasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit.T
SPECIFICATIONSpeaker system SX-WNA555Main unit CX-NA555FM tuner section Tuning range Usable seinsivity (IHF) Antenna terminalsAM tuner section Tunin
ESPAÑOLADVEERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.PRECAUCIONESCAUTION
3 Cable de alimentación de CA- Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, sujete la clavija de alimentación de CA y tire de e
PREPARATIVOSEXIONECompruebe su sistema y los accesorios.NSX-A555CX-NA555 Sintonizador, amplificador, platina de casete y reproductor de discos compact
3 Conecte las antenas suministradas.Conecte la antena de FM a los terminales FIW 75 íí y la de AM a los terminales AM LOOP.Antena de FM4
CONTROL REInserción de las pilasQuite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e Inserte dos pilas R6 (tamaño AA).0Cuán
PUESTA DEL MODO DE AHORRO DE ENERGIAAl poner esta unidad en el modo de ahorro de energía se reduceel consumo de energía de la forma siguiente.•
4 Extension cord —To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless
Para reponer la demostración del juegoPulse CLOCK y luego pulse ► (cuando el reloj está puesto enhora).Pulse dos veces POWER para conectar/descon
SONIDOAJUSTES DE AUDIALIZADDR GGRAPHIC EQUALIZER•GEQ SHIFTIh<IX<IX IM IKXoozoMCONTROL DE VOLUMENGire VOLUME de la unidad principal o puls
RECEPCION DE LA RADIOJE MONOTUNER-BAND-SHIFT1 Pulse repetidamente TUNER BAND para seleccionar la banda deseada.FM- AMCuando se pulse TUNER BAND mient
REPRODUCCION DE CINTASI A PUSH EJECT Platina 2Esta unidad ha sido diseñada para reproducir de forma óptima cintas tipo I (normaies).1 Pulse
REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOSOPERACCD EDIT/CHECKINTRODUCCION DE DISCOSPulse CD, y luego pulse ± OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de los disc
REPRODUCCION ALEATORIA/ REPETICION DE REPRODUCCIONutilice el control remoto.Reproducción aleatoriaTodas las canciones del disco seleccionado o de todo
GRABACION1Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de un equipo exterior.31Preparación• Utilice
COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO1,3• Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación.• Tenga en cuenta que la grabación se hará en u
GRABACION CON EDICION AlLa función de grabación con edición Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de ia duración de la c
GRABACION CON EOICION PROGRAMAOA•CD EDIT/ CHECK4,5 SHIFTEn la función de grabación con edición programada, las canciones pueden programarse mi
PREPARATIONSCheck your system and accessoriesNSX-A555CX-NA555 Compact disc stereo cassette receiver SX-WNA555 Front speakersRemote controiAM ante
RELOJ Y TEMPORIZADOR-^¡féTáü!ljífn --AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIREl reloj se visualiza. entre las horas y los minutos parpadeará.) Cu
AJUS TIMER SHIFT5 Ajuste el volumen.El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimenta
OTRAS CONEXIONESESCUCHA DE FUENTES DE SDNIDO EXTERNASCD DIGITAL OUT (OPTICAL)VIDEO/AUXSURROUNDSPEAKERSPOWERConsulte el manual de instrucciones de
ESPECIFICACIONEUnidad principal CX-NA555mSmimiméà,iSistema de altavoces SX-WNA555Sección del sintonizador de FMGama de sintonización 87,5 MHz a 108 M
GENERALIDADESCUIDADOS Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimi
FRANÇAISAVERTISSEMENTPOUF^ REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.CAUTI
3 Cordon d’alimentation secteur- Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, le tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur le cordon propreme
PREPARATIONSCONNEXIONSIContrôler la chaîne et les accessoires.NSX-A555CX-NA555 Récepteur magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo SX-WNA555
3 Connecter les antennes fournies.Connecter l’antenne FM aux bornes FM 75 Q et l’antenne AM aux bornes AM LOOP.Antenne FM4 Brancher le cord
3 Connect the supplied antennas.Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AM antenna to AM LOOP terminals.NOTE• Be sure to c
TELECOMMAND AVANT L’UTILISATIOMise en place des pilesEnlever le couvercle des piles du dos de la télécommande et mettre deux piles R6 (taill
MISE EN SERVICE DU MODE ECONOMIE D’ENERGIELa mise de cet appareil en mode économie d’énergie diminue laconsommation électrique comme suit.• Quand l’
Pour réinitialiser le jeu DemoAppuyer sur CLOCK, puis appuyer sur ► (une fois que l’horioge est réglée).Appuyer deux fois sur POWER pour mettre
SONREGLAGES AUEGALISEUR GRAPHIi.GRAPHIC EQUALIZERPHONES GEQ SHIFTWZOH<flC<a.IllKaO(/>VOLUMETourner VOLUME de l’appareil principal, ou a
RECEPTION RADIOACCORD MANUIMEMORISATION DE STATIONS MONOTUNER-BAND-SHIFT1 Appuyer sur TUNER BAND à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme souha
LECTURE DE CASSETTESDE BASEA PUSH EJECTPlatine 1A PUSH EJECTPlatine 2Cet appareil est conçu pour une lecture de qualité optimale de cassettes
LECTURE DE DISQUES COMPACTSOPERATIONS DE BASCD EDIT/CHECKMISE EN PLACE DE DISQUESAppuyer sur CD, puis appuyer sur ± OPEN/CLOSE pour ouvrir ie comparti
LECTURE ALEATOIRE/REPETEEutiliser la télécommande.Lecture aléatoireToutes les plages du disque sélectionné ou tous les disques peuvent être l
ENREGISTREMENTENREGISTREMENT DE BASCette partie explique comment enregistrer à partir du tuner, du lecteur de disques compacts ou d’un appare
DUPLICATION MANUELLE D'UNE CASSETTE DUPLICATION DE LA TOTALITE D'UNE CASSETTE1,3• Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarre
CONTRf?BEFORE OPERAIInserting batteriesDetach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries.The
EHREGISÏREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPSLa fonction enregistrement avec montage et caicui du temps permet d’enregistrer à partir de disques comp
La fonction enregistrement avec montage programmé permet de programmer les plages tout en contrôlant le temps restant sur chaque face d
HORLOGE ET MINUTERIEmORLOGEREGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRETL’horloge est affichée. (Le signe entre les heures et les minutes clignete.)
REGLAGE DE LA MINUTERI TIMER SHIFTAvec la minuterie intégrée, l’appareil peut être mis sous tension chaque jour à l’heure spécifiée.Préparati
AUTRES CONNEXIONSIURCES EXTERNESPOWERPour plus de détails, se reporter au mode d’emploi de l’appareil connecté.• Les cordons de raccordement
GENERALITESUn entretien et des soins réguiiers de i’appareil et des disques et cassettes sont nécessaires pour assurer un fonctionnem
SPECIFICATIONEnceintes acoustiques SX-WNA555Appareii principai CX-NA555Partie tuner FM Plage d’accord Sensibilité utile (IHF) Bornes d’antennePartie t
aMaai0oooName/Nombre/Nom_________Page/Pagina/Page©DISC CHANGE...12±;OPEN/CLOSE...
4-Channel Multi-Amplifier SystemTo provide reinforcement for the uitra-low frequencies, in addition to the Left/Right 2-channel amplifier used t
To reset the game DemoPress CLOCK, then press ► (when the clock is set).Press POWER twice to turn the power on/off (when the clock is not set). T
SOUNDAUDIO ADJUSTGRAPGRAPHIC EQUALIZERGEQ SHIFTMzop<K<auoca3oVOLUMETurn VOLUME on the main unit, or press VOL on the remote control.Th
Commentaires sur ces manuels